PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARTIS
27.04.2024 18:32
I. SPECIALIOJI DALIS
Paslaugų teikėjas
Pavadinimas/vardas, pavardė: UAB L-CON Global
Įmonės/asmens kodas: 304080370
Atstovas: Direktorius Rimas Petrauskas, veikiantis pagal bendrovės įstatus
Elektroninio pašto adresas: office@lconglobal.com
Telefonas: +370 68211414
Banko sąskaita: Nr. LT244010051003471885, esanti banke Luminor bank AB
Užsakovas: paslaugai pirkti užsiregistravęs asmuo [tag_client_name] [client_company] [client_company_id]
kurios kartu vadinamos Šalimis, o kiekviena atskirai – Šalimi
2. Paslaugų detalizacija
2.1. Paslaugų aprašymas: Komandos meistriškumas
Išsamūs komandinio koučingo
mokymai.
2.2. Paslaugų teikėjo atstovai: Leda Turai MCC, ACTC, MA, MSc, PhD scholar.
2.3. Paslaugų teikimo datos: Nurodytos Paslaugos užsakymo lange. Atsižvelgiant į tai, kad Užsakovas, kai jis veikia kaip vartotojas, turi teisę atsisakyti Sutarties per 14 dienų nuo jos sudarymo momento, Užsakovas, prašydamas suteikti Paslaugą anksčiau nei baigiasi nurodytas terminas atsisakyti Sutarties, praranda teisę atsisakyti Sutarties dalyje, kurioje Paslaugos buvo suteiktos.
2.4. Paslaugų kaina ir apmokėjimo sąlygos: Paslaugų kaina yra 2 350,00€ (no VAT added). Apmokėjimo sąlygos: Jeigu Šalys nesusitaria kitaip, Paslaugų kaina turi būti sumokėta į Sutarties specialiojoje dalyje nurodytą ar kitą Paslaugų teikėjo nurodytą banko sąskaitą ne vėliau kaip iki sąskaitoje-faktūroje nurodyto termino pabaigos, kuris nebus trumpesnis kaip 5 (penkios) darbo dienos nuo sąskaitos-faktūros pateikimo Užsakovui Sutartyje nurodytu elektroninio pašto adresu ar kitu Šalių sutartu būdu. Bet kokiu atveju, jeigu Šalys nesusitaria kitaip, Paslaugų kaina turi būti sumokėta ne vėliau kaip iki Paslaugų suteikimo dienos. Šalių susitarimai dėl Paslaugų kainos apmokėjimo dalimis bei kiti su apmokėjimu susiję susitarimai yra nurodomi Užsakovui pateiktoje Paslaugos teikėjo sąskaitoje-faktūroje.
PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARTIS BENDROJI DALIS
I. SUTARTIES DALYKAS
1. Šios Paslaugų teikimo sutarties, susidedančios iš specialiosios ir bendrosios dalių (toliau – Sutartis), dalykas – Sutarties specialiojoje dalyje nurodytos paslaugos, kurias teikia Paslaugų teikėjas (toliau – Paslaugos). Paslaugų turinys, terminai, teikiamų paslaugų tiesioginiai gavėjai – dalyviai (toliau – Dalyviai), jų skaičius ir kita susijusi informacija, nurodyta Sutarties specialiojoje dalyje.
II. ŠALIŲ ĮSIPAREIGOJIMAI IR TEISĖS, ŠALIŲ PATVIRTINIMAI
2. Paslaugų teikėjas:
2.1. įsipareigoja teikti paslaugas kokybiškai, laikantis Paslaugoms taikomų reikalavimų;
2.2. koučingo paslaugas teikia vadovaujantis ICF (Tarptautinė Koučų Federacija) koučingo samprata bei jos nustatytais ir reguliuojamais profesiniais ir etikos standartais;
2.3. teikdamas mokymų paslaugas vadovaujasi suaugusiųjų mokymo ir tobulėjimo principais, t.y. perteikiamos aktualios žinios, sukuriamos mokymuisi tinkamos sąlygos ir erdvė, o mokymų dalyviams suteikiama galimybė aktyviai įsitraukti į mokymosi procesą, t.y. dalyvauti diskusijose, atlikti pratimus, reflektuoti, daryti išvadas, dalytis savo įžvalgomis, paprašius pildyti dienoraštį bei mokymosi metu įgytas žinias išbandyti praktikoje; įsipareigoja pasirūpinti Dalyviams reikalinga dalomąja medžiaga ir kitomis būtinomis priemonėmis;
2.4. Paslaugų teikėjas turi teisę Sutarties vykdymui pasitelkti trečiuosius asmenis, laisvai pasirinkti Sutarties įvykdymo būdus ir priemones ir metodiką.
3. Užsakovas įsipareigoja:
3.1. Sutarties specialiojoje dalyje nustatyta tvarka ir terminais sumokėti Paslaugų teikėjui už Paslaugas, užtikrinti Sutarties specialiojoje dalyje nurodytų Dalyvių dalyvavimą užsiėmimuose. Užsakovo ir/ar jo visų ar dalies Dalyvių atsisakymas priimti Paslaugos teikėjo teikiamą ir Sutarties specialiojoje dalyje nurodytą Paslaugą nedaro įtakos šiame punkte nustatytai Užsakovo pareigai, išskyrus, jeigu Šalių sutarta Paslauga teikiama asmeninėmis sesijomis ir apie tokių sesijų atšaukimą Užsakovas ir/ar Dalyvis Paslaugos teikėją informuoja ne vėliau kaip prieš vieną mėnesį, jei Šalys konkrečiu atveju nesusitarė kitaip;
3.2. Paslaugų teikėjui sudaryti sąlygas, suteikti visus reikalingus dokumentus ir informaciją, būtiną Paslaugoms tinkamai teikti;
3.3. užtikrinti, kad Paslaugų teikėjo pateiktą ir/ar su juo aptartą medžiagą, informaciją Dalyviai aktyviai išbandys praktikoje bei nedelsiant informuos Paslaugų teikėją, jei aptartos medžiagos, informacijos pritaikymo praktikoje metu kiltų nesklandumų, nebūtų pasiektas norimas rezultatas tam, kad Paslaugų teikėjas galėtų atitinkamai koreguoti užsiėmimų procesą (jei Paslaugų teikėjo manymu, tai yra būtina);
3.4. įsipareigoja supažindinti Dalyvius su šios Sutarties (įskaitant priedus) sąlygomis, susijusiomis su Dalyvių dalyvavimu ugdymo procese ir įsipareigojimais dėl Paslaugų teikimo metu gautos informacijos saugojimo ir jos konfidencialumo. Tačiau Užsakovas turi teisę neatskleisti Dalyviui Paslaugų kainos;
4. Užsakovas turi teisę:
4.1. pareikalauti, kad Paslaugų teikėjas pateiktų Užsakovui jo prašomą informaciją apie Paslaugos teikimą žodžiu arba raštu, tačiau tokia Užsakovo prašoma informacija neapima informacijos, kurią Paslaugų teikėjas sužinojo pokalbių su Dalyviais metu (įskaitant, bet neapsiribojant Dalyvio ateities planų, verslo planų, asmeninės informacijos ir kt.), o Užsakovas neturi teisės reikalauti iš Paslaugų teikėjo tokios informacijos;
4.2. keisti Sutarties specialiojoje dalyje nurodytus Dalyvius, apie tai įspėdamas Paslaugų teikėją ne vėliau kaip prieš 3 (tris) darbo dienas. Bet kokiu atveju Užsakovas supranta, kad tokiu atveju Paslaugos teikėjas negali užtikrinti visiško Paslaugos suteikimo ir aptarto rezultato, jeigu Dalyvis buvo pakeistas jau pradėjus vykdyti Sutartį. 5. Užsakovas pareiškia ir patvirtina, kad:
5.1. supranta, jog Paslaugų teikėjas iki Sutarties pasirašymo investavo daug laiko ir piniginių lėšų pasirengimui teikti Paslaugas, todėl jeigu Paslaugų teikėjas negali suteikti Paslaugų (ar atitinkamos jų dalies) dėl su Užsakovu ar Dalyviu susijusių priežasčių (įskaitant, bet neapsiribojant atvejais, kai neatvyksta Dalyvis (-iai)) ar Sutartis nutraukiama ne dėl Paslaugų teikėjo kaltės, Užsakovas įsipareigoja sumokėti Paslaugų teikėjui visą kainą už Paslaugas pagal Sutarties specialiojoje dalyje nurodytus įkainius;
5.2. sutinka, jog Paslaugų teikėjas Užsakovą nurodytų kaip Paslaugų teikėjo klientą Paslaugų teikėjo veiklos aprašymuose ir/ar reklamoje;
5.3. Paslaugų teikėjas iki Sutarties sudarymo suteikė Užsakovui išsamią informaciją, susijusią su Paslaugų prigimtimi, jų teikimo sąlygomis, Paslaugų kaina, Paslaugų teikimo terminais, galimomis pasekmėmis, bei kitokią informaciją, turinčią įtakos Užsakovo apsisprendimui sudaryti Sutartį, o Užsakovas nusprendė sudaryti Sutartį išnagrinėjęs visą Paslaugų teikėjo jam suteiktą informaciją;
5.4. supranta, jog Paslaugų teikėjas perteikia žinias, kreipia Dalyvius siekiamo rezultato link, o tobulėjimo rezultatas labiausiai priklauso nuo Dalyvių asmeninių savybių, išmoktų dalykų aktyvaus, nuolatinio ir tinkamo pritaikymo kasdieninėje veikloje. Todėl jokios garantijos dėl galutinio tobulėjimo rezultato/ sėkmės pagal šią Sutartį (jos priedus) neteikiamos. 6. Užsakovo pageidavimu, iš anksto susiderinus su Paslaugų teikėju, Paslaugų teikėjas gali pravesti užsiėmimus visiems ar daliai Dalyvių telefonu (telekonferencija) arba internetu. Ryšio kaštus tokiu atveju apmoka Užsakovas.
III. SUTARTIES KAINA IR ATSISKAITYMO TVARKA. PASLAUGŲ TEIKIMO ATASKAITA
7. Už Paslaugų teikėjo suteiktas Paslaugas Užsakovas moka Sutarties specialiojoje dalyje nustatytą kainą joje nustatytomis sąlygomis ir terminais. Į šią sumą nėra įskaičiuotos Paslaugų teikėjo apgyvendinimo išlaidos, kelionės išlaidos, kitos Paslaugų teikėjo Užsakovui atskirai nurodytos išlaidos, kurios neįskaičiuotos į Paslaugų kainą. Visos šios papildomos išlaidos tenka Užsakovui ir jis įsipareigoja jas apmokėti.
8. Šalys aiškiai susitaria, kad už Paslaugas sumokėta pinigų suma turi būti išnaudota per 12 mėnesių nuo jos sumokėjimo momento, jeigu Sutarties specialiojoje dalyje nėra nurodytas kitas Paslaugų teikimo terminas. Tuo atveju, jeigu Paslaugos už Paslaugos teikėjui sumokėtą sumą nėra suteikiamos per nustatytą terminą dėl priežaščių, nepriklausančių nuo Paslaugų teikėjo, laikoma, kad Paslaugos Užsakovui yra atliktos, o Užsakovo sumokėta kaina nėra grąžinama ir Klientas atsisako bet kokių pretenzijų į nepanaudotų Paslaugų dalį.
IV. ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ
9. Šalys įsipareigoja tinkamai vykdyti savo įsipareigojimus, prisiimtus šia Sutartimi, ir susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, kuriais galėtų padaryti žalos viena kitai.
10. Jei viena iš Šalių nevykdo ar netinkamai vykdo šia Sutartimi prisiimtų įsipareigojimų, pažeidžia Sutartį, ji privalo atlyginti dėl nevykdymo ar netinkamo vykdymo, Sutarties pažeidimo atsiradusius kitos Šalies nuostolius ne vėliau kaip per 20 (dvidešimt) dienų nuo šalies raštiško reikalavimo gavimo dienos.
11. Šalys aiškiai susitaria, kad neatsižvelgiant į Sutarties nuostatas, Paslaugų teikėjo atsakomybė pagal Sutartį yra ne didesnė kaip 50 % Paslaugų teikėjo iš Užsakovo gauto atlyginimo už tiesiogiai su atitinkamu pažeidimu susijusias Paslaugas (Paslaugų dalį), dėl kurių Užsakovas pateikė Paslaugų teikėjui pretenzijas Sutartyje nustatyta tvarka (t.y. pagal Sutarties 21 punkte nurodytus reikalavimus), sumos.
12. Jei Užsakovas laiku neatsiskaito su Paslaugų teikėju, Užsakovas įsipareigoja mokėti Paslaugų teikėjui 0,2 (dviejų dešimtųjų) procento dydžio delspinigius nuo nesumokėtos sumos už kiekvieną uždelstą dieną. Tokiu atveju Paslaugų teikėjas taip pat turi teisę sustabdyti Paslaugų (jų dalies) teikimą ir pareikalauti sumokėti už visas iki tol suteiktas Paslaugas (jų dalį) bei likusią dalį sumokėti avansu.
13. Jeigu Paslaugų teikėjas nesuteikia aptartų Paslaugų, Paslaugų teikėjas moka Užsakovui 0,2 (dviejų dešimtųjų) procento dydžio delspinigius nuo Užsakovo Paslaugų teikėjui avansu už Paslaugas sumokėtos sumos, tačiau visais atvejais neviršijant Sutarties bendrosios dalies 11 punkte nurodytos sumos
14. Šalis, pažeidusi Sutarties bendrosios dalies V skyriaus reikalavimus ir atskleidusi ar panaudojusi visą ar dalį informacijos santykiuose su trečia šalimi, jei tai nesusiję su šios Sutarties vykdymu, sumoka kitai 3000 Eur dydžio baudą ir kompensuoja kitai Šaliai šios patirtų nuostolių sumą, kuri visais atvejais, jeigu mokama Paslaugos teikėjo, neviršija Sutarties bendrosios dalies 10 punkte nurodyto dydžio. Bauda turi būti sumokama per 7 (septynias) kalendorines dienas nuo raštiško pareikalavimo dienos.
15. Šios Sutarties nutraukimas pirma laiko atleidžia abi Šalis nuo tolimesnio šios Sutarties vykdymo, bet neatleidžia Šalių nuo prisiimtų iki nutraukimo momento įsipareigojimų įvykdymo, nepanaikina teisės reikalauti sumokėti įsiskolinimus, atlyginti nuostolius, atsiradusius dėl šios Sutarties nevykdymo, nutraukimo bei netesybas.
16. Šalys nėra atsakingos už sutartinių įsipareigojimų nevykdymą esant aplinkybėms, kurių negalima numatyti arba išvengti ar kuriomis nors priemonėmis pašalinti(Force majeure). Atsiradus nenugalimos jėgos aplinkybėms, Šalių įsipareigojimų vykdymas atidedamas ne ilgesniam nei 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų terminui.
V. KONFIDENCIALI INFORMACIJA, AUTORINĖS TEISĖS, ASMENS DUOMENŲ APSAUGA
17. Šios Sutarties galiojimo laikotarpiui ir bet kada pasibaigus šiai Sutarčiai ar ją nutraukus prieš terminą, Šalys privalo griežtai laikyti konfidencialia bet kokią informaciją, esančią šioje Sutartyje ar susijusią su ja, o taip pat bet kokią informaciją, atskleistą tiek sąmoningai, tiek atsitiktinai šios Sutarties vykdymo metu.
18. Informacijos, numatytos šiame skyriuje, atskleidimas, perdavimas trečiajai šaliai, paviešinimas galimas tik gavus kitos Šalies raštišką sutikimą, išskyrus kai informacija atskleidžiama, perduodama trečiajai šaliai, paviešinama Lietuvos Respublikos teisės aktuose numatytais atvejais, tvarka ir tik Lietuvos Respublikos teisės aktuose numatytiems subjektams ir išskyrus atvejus, kai atitinkama informacija jau buvo vieša iki jos atskleidimo tretiesiems asmenims dienos. Taip pat šia Sutartimi Paslaugos teikėjui suteikiama teisė naudoti Užsakovo ir/ar Dalyvio Paslaugos teikėjui pateiktą, tačiau visais atvejais nuasmenintą, informaciją apie situacijų sprendimų būdus, sprendimų priėmimo priemones ir pan., mokymosi, o taip pat tyrimų tikslais.
19. Paslaugų teikėjui priklauso ir priklausys autorinės ir visos kitos teisės į dokumentus bei informaciją, kuri įskaitant, bet neapsiribojant pateikiama Užsakovui ar Dalyviui raštu (dalomoji medžiaga, el. būdu pateikta medžiaga ir kita), žodžiu, vizualiniu būdu (įskaitant informacijos pateikimą užsiėmimų metu). Užsakovas ar Dalyvis gali pasidaryti raštu pateiktų dokumentų kopijas savo vidiniam ar asmeniniam naudojimui, tačiau Užsakovas bei Dalyvis negali teikti dokumentų ar jų kopijų jokiems tretiesiems asmenims be Paslaugų teikėjo rašytinio sutikimo. Žemiau šiame skyriuje nurodytos sąlygos taikomos tuo atveju, kai Užsakovas yra juridinis asmuo.
20. Atsižvelgiant į tai, kad paslaugų teikimui pagal šią Sutartį yra būtinas Užsakovo ir Paslaugų teikėjo disponuojamų asmens duomenų tvarkymas, Šalys, kaip Užsakovo darbuotojų asmens duomenų bendri valdytojai, įsipareigoja:
20.1. Užsakovas, kaip duomenų valdytojas, įsipareigoja Sutarties vykdomo tikslais perduoti Vykdytojui tam tikrus savo darbuotojų asmens duomenis (vardas, pavardė, el. pašto adresas, telefono nr.), kad Paslaugų teikėjas galėtų suteikti jiems koučingo ir/ar mokymų paslaugas;
20.2. Paslaugų teikėjas įsipareigoja gautus Užsakovo darbuotojų asmens duomenis tvarkyti kaip duomenų valdytojas, vadovautis asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančiais teisės aktais ir užtikrinti duomenų subjektų teises;
20.3. Šalys įsipareigoja tvarkyti Užsakovo darbuotojų asmens duomenis pagal asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimus ir dėti visas pagrįstas pastangas, siekdamos padėti viena kitai laikytis asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų, įskaitant, bet neapsiribojant, reikalingų pranešimų, registracijos ir dokumentų rengimą, kurie gali būti būtini norint atitikti su šiuo Susitarimu susijusius asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimus;
20.4. Šalys įsipareigoja neatlikti, nesąlygoti ir neleisti atlikti nieko, kas būtų susiję su Šalių viena kitai pateiktais ar tvarkomais Užsakovo darbuotojų asmens duomenimis, jei dėl tokių veiksmų ar neveikimo Šalis pažeistų bet kokius galiojančius įstatymus, teisės aktus, norminius reikalavimus ar asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančius teisės aktus;
20.5. Šalys įsipareigoja įgyvendinti tinkamas technines ir organizacines duomenų apsaugos priemones, siekiant, be kita ko, užtikrinti: (i) kad visi Šalies darbuotojai, kurie turi prieigą prie Užsakovo darbuotojų asmens duomenų, tvarkytų šiuos duomenis tik pagal asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančius teisės aktus; ir (ii) kad visi Šalies darbuotojai, kurie turi prieigą prie darbuotojų asmens duomenų, būtų patikimi ir įsipareigotų neterminuotai laikytis konfidencialumo;
20.6. Šalys įsipareigoja įgyvendinti pagrįstas kitos Šalies rekomendacijas dėl priemonių, programų ir procedūrų, siekiant užtikrinti šiame Susitarime išdėstytų nuostatų dėl darbuotojų asmens duomenų privatumo laikymosi, įskaitant bet kokias galimai turimas įmonės politikas dėl informacijos apsaugos, apie kurias bus pranešta kitai Šaliai; 20.7. Šalys įsipareigoja pasitelkti tik tuos duomenų tvarkytojus, kurie pakankamai užtikrina, kad tinkamos techninės ir organizacinės priemonės bus įgyvendintos tokiu būdu, kad duomenų tvarkymas atitiktų asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimus ir būtų užtikrinta duomenų subjektų teisių apsauga;
20.8. Įvykus darbuotojų asmens duomenų saugumo pažeidimui, būtina: (1) nedelsiant ištirti, pataisyti, sušvelninti, pašalinti ir kitaip spręsti duomenų saugumo pažeidimą, įskaitant, bet neapsiribojant, duomenų saugumo pažeidimo paveiktų asmens duomenų identifikavimą ir pakankamas priemones užkertant kelią tolesniam ir pakartotiniam duomenų saugumo pažeidimui; ir (2) teikti informaciją ir pagalbą, kad kita Šalis galėtų įvertinti duomenų saugumo pažeidimą ir, kai taikoma, laiku pranešti apie duomenų saugumo pažeidimą ir vykdyti visus įsipareigojimus suteikti informaciją apie duomenų saugumo pažeidimą atitinkamoms institucijoms;
20.9. taip pat atlyginti pagrįstas kitos Šalies išlaidas, kai tokį duomenų saugumo pažeidimą sukelia Šalies subrangovų (duomenų tvarkytojų ar pagalbinių duomenų tvarkytojų) veiksmai ar neveikimas, įskaitant, bet neapsiribojant, išlaidas, patirtas tiriant duomenų saugumo pažeidimą, pranešant apie tai nukentėjusiems asmenims ir šiems asmenims teikiant pagal aplinkybes reikalingą pagalbą.
21. Pareiga teisės aktų nustatyta tvarka informuoti Užsakovo darbuotojus apie jų asmens duomenų perdavimą Paslaugų teikėjui tenka Užsakovui, tačiau duomenų subjektų teisių užtikrinimą privalo garantuoti abi Šalys nepriklausomai viena nuo kitos.
22. Abi Šalys įsipareigoja užtikrinti, kad asmens duomenys būtų apsaugoti nuo atsitiktinio ar neteisėto sunaikinimo arba nuo atsitiktinio praradimo, pakeitimo, nesankcionuoto atskleidimo arba nesankcionuotos prieigos prie jų, ypač tais atvejais, kai tvarkymo proceso metu duomenys perduodami tinklu, taip pat nuo visų kitų neteisėtų tvarkymo formų, ir kad šiomis priemonėmis užtikrinamas tinkamas apsaugos lygis atsižvelgiant į riziką, susijusią su tvarkymu, ir saugotinų duomenų pobūdį ir atsižvelgiant į tų priemonių modernumą bei jų įgyvendinimo išlaidas.
23. Už šio skirsnio sąlygų vykdymą nėra mokamas joks papildomas atlygis Paslaugų teikėjui. Asmens duomenų tvarkymas yra sudėtinė Sutarties paslaugų dalis, o užmokestis už jo vykdymą įeina į Sutarties paslaugų kainą.
24. Šalių pildoma informacija:
Duomenų subjektai
Perduodami asmens duomenys susiję su šiomis duomenų subjektų kategorijomis (nurodyti): Užsakovo darbuotojai
Duomenų kategorijos
Perduodami asmens duomenys susiję su šiomis duomenų kategorijomis (nurodyti): Vardas, pavardė, el. pašto adresas, telefono nr.
Specialių kategorijų duomenų kategorijos (jei taikytina)
Perduodami asmens duomenys susiję su šiomis specialių kategorijų duomenų kategorijomis (nurodyti): Neperduodami.
Tvarkymo veiksmai (tvarkymo dalykas ir pobūdis)
Su perduodamais duomenimis bus atliekami tokie pagrindiniai tvarkymo veiksmai (nurodyti): Užsakomi psichologiniai testai, vykdomos koučingo paslaugos ir mokymai.
Duomenų saugojimo vieta (nurodyti duomenų centro adresą):
Vykdytojo kompiuteriuose ir serveriuose. Testavimo bendrovių serveriuose.
Kita informacija (nurodyti papildomą informaciją apie duomenų tvarkymą):
VI. INFORMACIJA IR KORESPONDENCIJA
25. Visi pranešimai, susiję su šia Sutartimi (o taip pat ir, įskaitant, bet neapsiribojant sąskaitomis faktūromis), kiekvienai iš Šalių bus rašomi lietuvių kalba ir siunčiami paštu (adresai nurodyti Sutartyje), elektroniniu paštu (adresai nurodyti Sutartyje) arba įteikiami pasirašytinai šioje Sutartyje nurodytam atstovui arba atstovo nurodytam įgaliotiniui. Užsakovui pateikus Paslaugų teikėjui raštišką prašymą (įskaitant ir prašymą, pateiktą el. paštu), Paslaugų teikėjas sąskaitas faktūrą pateiks anglų kalba. Jei pranešimas siunčiamas elektroniniu paštu, laikoma, kad jį Šalis gavo tą pačią dieną, jei jis buvo išsiųstas Šalies darbo valandomis, arba kitą darbo dieną, jei jis buvo išsiųstas ne darbo valandomis. Jei pranešimas siunčiamas paštu, laikoma, kad jį adresatas gavo praėjus 5 (penkioms) kalendorinėms dienoms nuo išsiuntimo.
26. Jei viena iš Šalių keičia rekvizitus, kita Šalis turi būti informuota apie tai per 5 (penkias) kalendorines dienas nuo pakeitimo padarymo. Šalis, laiku nepranešusi apie pasikeitusius rekvizitus, negali reikšti pretenzijų, kad ji negavo pranešimų, jei kita Šalis atliko veiksmus pagal paskutinius jai žinomus tos Šalies adresą ar rekvizitus.
VII. GINČŲ NAGRINĖJIMAS, JURISDIKCIJA, SUTARTIES TEISĖ
27. Šalys sieks, kad visi ginčai, nesutarimai, reikalavimai ir pretenzijos, kurie gali kilti tarp Šalių dėl šios Sutarties taikymo ir aiškinimo, būtų sprendžiami derybų keliu, tarpusavio sutarimu ir bendradarbiavimo pagrindu. Jei nesutarimų nepavyksta išspręsti derybų keliu per 15 (penkiolika) kalendorinių dienų, visi ginčai, nesutarimai, reikalavimai ir pretenzijos, kylantys dėl šios Sutarties taikymo ir aiškinimo, sprendžiami pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus Vilniaus miesto apylinkės teisme ar Vilniaus apygardos teisme (atsižvelgiant į ieškinio sumą).
28. Šiai Sutarčiai ir su ja susijusiems ginčams spręsti taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
VIII. SUTARTIES GALIOJIMAS, PAKEITIMAS, ATSISAKYMAS, NUTRAUKIMAS
29. Ši Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki visiško prievolių pagal šią Sutartį įvykdymo momento. Priedai yra neatskiriama Sutarties dalis.
30. Jei bet kuri šios Sutarties nuostata tampa ar pripažįstama visiškai ar iš dalies negaliojančia, tai neturi įtakos kitų Sutarties nuostatų galiojimui.
31. Ši Sutartis gali būti pakeista ir (ar) papildyta tik atskiru rašytiniu abiejų Šalių pasirašytu susitarimu. Visi šios Sutarties papildymai ir pakeitimai įsigalioja nuo jų pasirašymo momento, jei Šalys raštu nesusitars kitaip.
32. Tuo atveju, kai Užsakovas yra laikomas vartotoju pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus, Užsakovas turi teisę, nenurodydamas priežasties ir nepatirdamas išlaidų, atsisakyti Sutarties ne vėliau kaip per 14 (keturiolika) dienų nuo Sutarties sudarymo, jei Paslaugos pagal Sutartį nebuvo suteiktos. Šiame punkte nurodytu atveju siekiant atsisakyti Sutarties Užsakovas privalės pateikti Paslaugų teikėjui Sutarties atsisakymo formą (galima pasinaudoti Paslaugos teikėjo internetinėje sveitainėje www.lconglobal.com pateikta pavyzdine forma), ją pateikiant UAB “L-CON Global” (įmonės adresas Mėtų g. 3, LT-10238 Vilnius, telefono Nr. 00 370 68211414, elektroninio pašto adresas office@lconglobal.com). Užsakovui atsisakius Sutarties šiame punkte aptartu atveju, pasibaigia Šalių pareigos vykdyti Sutartį. Paslaugos teikėjas nedelsdamas ir ne vėliau kaip per (14) keturiolika dienų nuo tos dienos, kurią buvo gautas Užsakovo pranešimas apie Sutarties atsisakymą, turi grąžinti Užsakovui visas jo sumokėtas sumas, išskyrus atvejus, jeigu Paslaugos buvo suteiktos. Jeigu iki Sutarties atsisakymo buvo suteikta dalis Paslaugų, Paslaugų teikėjas grąžina nesuteiktų Paslaugų kainos dalį.
33. Sutartis gali būti nutraukta:
33.1. Šalių sutarimu ar vienašališkai teisės aktuose nustatyta tvarka ir sąlygomis;
33.2. vienos iš Šalių iniciatyva, jei kita Šalis neatlieka ir (arba) netinkamai atlieka prisiimtus pagal šią Sutartį įsipareigojimus ir neištaiso Sutarties pažeidimo per ne trumpesnį kaip 10 (dešimt) dienų terminą. Tokiu atveju Šalis privalo raštu pareikalauti pašalinti pažeidimą. Sutartis nutraukiama, jei pasibaigus terminui pašalinti pažeidimą Sutarties pažeidimas neištaisomas.
34. Šalys pareiškia, kad derybų ir Sutarties rengimo metu kiekviena Šalis turėjo galimybę naudotis ir, esant poreikiui naudojosi kvalifikuotų teisininkų bei kitų profesionalių patarėjų pagalba. Šios Sutarties nuostatos bus aiškinamos ir interpretuojamos pagal jų tikrąją prasmę, o ne griežtai kurios nors Šalies naudai ar nenaudai.
35. Kiekviena Šalis pareiškia ir garantuoja kitai Šaliai, kad: Šalis yra tinkamai įsteigta ir teisėtai veikia pagal Lietuvos Respublikos įstatymus; Šalis atliko visus teisinius veiksmus, būtinus, kad Sutartis būtų tinkamai sudaryta ir galiotų; Šalies atstovas turi visus reikiamus įgaliojimus Sutarčiai sudaryti; sudarydama Sutartį, Šalis nepažeis ją saistančių įstatymų, taisyklių, nuostatų, potvarkių, įsipareigojimų ar susitarimų; ši Sutartis yra Šaliai galiojantis, teisinis ir ją saistantis įsipareigojimas, kurio vykdymo galima pareikalauti pagal Sutarties sąlygas.
36. Surašyti du vienodos juridinės galios Sutarties su priedais egzemplioriai lietuvių kalba – po vieną kiekvienai Šaliai.
PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARTIS
27.04.2024 18:32
I. SPECIALIOJI DALIS
Paslaugų teikėjas
Pavadinimas/vardas, pavardė: UAB L-CON Global
Įmonės/asmens kodas: 304080370
Atstovas: Direktorius Rimas Petrauskas, veikiantis pagal bendrovės įstatus
Elektroninio pašto adresas: office@lconglobal.com
Telefonas: +370 68211414
Banko sąskaita: Nr. LT244010051003471885, esanti banke Luminor bank AB
Užsakovas: paslaugai pirkti užsiregistravęs asmuo [tag_client_name] [client_company] [client_company_id]
kurios kartu vadinamos Šalimis, o kiekviena atskirai – Šalimi
2. Paslaugų detalizacija
2.1. Paslaugų aprašymas: Komandos meistriškumas
Išsamūs komandinio koučingo
mokymai.
2.2. Paslaugų teikėjo atstovai: Leda Turai MCC, ACTC, MA, MSc, PhD scholar.
2.3. Paslaugų teikimo datos: Nurodytos Paslaugos užsakymo lange. Atsižvelgiant į tai, kad Užsakovas, kai jis veikia kaip vartotojas, turi teisę atsisakyti Sutarties per 14 dienų nuo jos sudarymo momento, Užsakovas, prašydamas suteikti Paslaugą anksčiau nei baigiasi nurodytas terminas atsisakyti Sutarties, praranda teisę atsisakyti Sutarties dalyje, kurioje Paslaugos buvo suteiktos.
2.4. Paslaugų kaina ir apmokėjimo sąlygos: Paslaugų kaina yra 2 350,00€ (no VAT added). Apmokėjimo sąlygos: Jeigu Šalys nesusitaria kitaip, Paslaugų kaina turi būti sumokėta į Sutarties specialiojoje dalyje nurodytą ar kitą Paslaugų teikėjo nurodytą banko sąskaitą ne vėliau kaip iki sąskaitoje-faktūroje nurodyto termino pabaigos, kuris nebus trumpesnis kaip 5 (penkios) darbo dienos nuo sąskaitos-faktūros pateikimo Užsakovui Sutartyje nurodytu elektroninio pašto adresu ar kitu Šalių sutartu būdu. Bet kokiu atveju, jeigu Šalys nesusitaria kitaip, Paslaugų kaina turi būti sumokėta ne vėliau kaip iki Paslaugų suteikimo dienos. Šalių susitarimai dėl Paslaugų kainos apmokėjimo dalimis bei kiti su apmokėjimu susiję susitarimai yra nurodomi Užsakovui pateiktoje Paslaugos teikėjo sąskaitoje-faktūroje.
PASLAUGŲ TEIKIMO SUTARTIS BENDROJI DALIS
I. SUTARTIES DALYKAS
1. Šios Paslaugų teikimo sutarties, susidedančios iš specialiosios ir bendrosios dalių (toliau – Sutartis), dalykas – Sutarties specialiojoje dalyje nurodytos paslaugos, kurias teikia Paslaugų teikėjas (toliau – Paslaugos). Paslaugų turinys, terminai, teikiamų paslaugų tiesioginiai gavėjai – dalyviai (toliau – Dalyviai), jų skaičius ir kita susijusi informacija, nurodyta Sutarties specialiojoje dalyje.
II. ŠALIŲ ĮSIPAREIGOJIMAI IR TEISĖS, ŠALIŲ PATVIRTINIMAI
2. Paslaugų teikėjas:
2.1. įsipareigoja teikti paslaugas kokybiškai, laikantis Paslaugoms taikomų reikalavimų;
2.2. koučingo paslaugas teikia vadovaujantis ICF (Tarptautinė Koučų Federacija) koučingo samprata bei jos nustatytais ir reguliuojamais profesiniais ir etikos standartais;
2.3. teikdamas mokymų paslaugas vadovaujasi suaugusiųjų mokymo ir tobulėjimo principais, t.y. perteikiamos aktualios žinios, sukuriamos mokymuisi tinkamos sąlygos ir erdvė, o mokymų dalyviams suteikiama galimybė aktyviai įsitraukti į mokymosi procesą, t.y. dalyvauti diskusijose, atlikti pratimus, reflektuoti, daryti išvadas, dalytis savo įžvalgomis, paprašius pildyti dienoraštį bei mokymosi metu įgytas žinias išbandyti praktikoje; įsipareigoja pasirūpinti Dalyviams reikalinga dalomąja medžiaga ir kitomis būtinomis priemonėmis;
2.4. Paslaugų teikėjas turi teisę Sutarties vykdymui pasitelkti trečiuosius asmenis, laisvai pasirinkti Sutarties įvykdymo būdus ir priemones ir metodiką.
3. Užsakovas įsipareigoja:
3.1. Sutarties specialiojoje dalyje nustatyta tvarka ir terminais sumokėti Paslaugų teikėjui už Paslaugas, užtikrinti Sutarties specialiojoje dalyje nurodytų Dalyvių dalyvavimą užsiėmimuose. Užsakovo ir/ar jo visų ar dalies Dalyvių atsisakymas priimti Paslaugos teikėjo teikiamą ir Sutarties specialiojoje dalyje nurodytą Paslaugą nedaro įtakos šiame punkte nustatytai Užsakovo pareigai, išskyrus, jeigu Šalių sutarta Paslauga teikiama asmeninėmis sesijomis ir apie tokių sesijų atšaukimą Užsakovas ir/ar Dalyvis Paslaugos teikėją informuoja ne vėliau kaip prieš vieną mėnesį, jei Šalys konkrečiu atveju nesusitarė kitaip;
3.2. Paslaugų teikėjui sudaryti sąlygas, suteikti visus reikalingus dokumentus ir informaciją, būtiną Paslaugoms tinkamai teikti;
3.3. užtikrinti, kad Paslaugų teikėjo pateiktą ir/ar su juo aptartą medžiagą, informaciją Dalyviai aktyviai išbandys praktikoje bei nedelsiant informuos Paslaugų teikėją, jei aptartos medžiagos, informacijos pritaikymo praktikoje metu kiltų nesklandumų, nebūtų pasiektas norimas rezultatas tam, kad Paslaugų teikėjas galėtų atitinkamai koreguoti užsiėmimų procesą (jei Paslaugų teikėjo manymu, tai yra būtina);
3.4. įsipareigoja supažindinti Dalyvius su šios Sutarties (įskaitant priedus) sąlygomis, susijusiomis su Dalyvių dalyvavimu ugdymo procese ir įsipareigojimais dėl Paslaugų teikimo metu gautos informacijos saugojimo ir jos konfidencialumo. Tačiau Užsakovas turi teisę neatskleisti Dalyviui Paslaugų kainos;
4. Užsakovas turi teisę:
4.1. pareikalauti, kad Paslaugų teikėjas pateiktų Užsakovui jo prašomą informaciją apie Paslaugos teikimą žodžiu arba raštu, tačiau tokia Užsakovo prašoma informacija neapima informacijos, kurią Paslaugų teikėjas sužinojo pokalbių su Dalyviais metu (įskaitant, bet neapsiribojant Dalyvio ateities planų, verslo planų, asmeninės informacijos ir kt.), o Užsakovas neturi teisės reikalauti iš Paslaugų teikėjo tokios informacijos;
4.2. keisti Sutarties specialiojoje dalyje nurodytus Dalyvius, apie tai įspėdamas Paslaugų teikėją ne vėliau kaip prieš 3 (tris) darbo dienas. Bet kokiu atveju Užsakovas supranta, kad tokiu atveju Paslaugos teikėjas negali užtikrinti visiško Paslaugos suteikimo ir aptarto rezultato, jeigu Dalyvis buvo pakeistas jau pradėjus vykdyti Sutartį. 5. Užsakovas pareiškia ir patvirtina, kad:
5.1. supranta, jog Paslaugų teikėjas iki Sutarties pasirašymo investavo daug laiko ir piniginių lėšų pasirengimui teikti Paslaugas, todėl jeigu Paslaugų teikėjas negali suteikti Paslaugų (ar atitinkamos jų dalies) dėl su Užsakovu ar Dalyviu susijusių priežasčių (įskaitant, bet neapsiribojant atvejais, kai neatvyksta Dalyvis (-iai)) ar Sutartis nutraukiama ne dėl Paslaugų teikėjo kaltės, Užsakovas įsipareigoja sumokėti Paslaugų teikėjui visą kainą už Paslaugas pagal Sutarties specialiojoje dalyje nurodytus įkainius;
5.2. sutinka, jog Paslaugų teikėjas Užsakovą nurodytų kaip Paslaugų teikėjo klientą Paslaugų teikėjo veiklos aprašymuose ir/ar reklamoje;
5.3. Paslaugų teikėjas iki Sutarties sudarymo suteikė Užsakovui išsamią informaciją, susijusią su Paslaugų prigimtimi, jų teikimo sąlygomis, Paslaugų kaina, Paslaugų teikimo terminais, galimomis pasekmėmis, bei kitokią informaciją, turinčią įtakos Užsakovo apsisprendimui sudaryti Sutartį, o Užsakovas nusprendė sudaryti Sutartį išnagrinėjęs visą Paslaugų teikėjo jam suteiktą informaciją;
5.4. supranta, jog Paslaugų teikėjas perteikia žinias, kreipia Dalyvius siekiamo rezultato link, o tobulėjimo rezultatas labiausiai priklauso nuo Dalyvių asmeninių savybių, išmoktų dalykų aktyvaus, nuolatinio ir tinkamo pritaikymo kasdieninėje veikloje. Todėl jokios garantijos dėl galutinio tobulėjimo rezultato/ sėkmės pagal šią Sutartį (jos priedus) neteikiamos. 6. Užsakovo pageidavimu, iš anksto susiderinus su Paslaugų teikėju, Paslaugų teikėjas gali pravesti užsiėmimus visiems ar daliai Dalyvių telefonu (telekonferencija) arba internetu. Ryšio kaštus tokiu atveju apmoka Užsakovas.
III. SUTARTIES KAINA IR ATSISKAITYMO TVARKA. PASLAUGŲ TEIKIMO ATASKAITA
7. Už Paslaugų teikėjo suteiktas Paslaugas Užsakovas moka Sutarties specialiojoje dalyje nustatytą kainą joje nustatytomis sąlygomis ir terminais. Į šią sumą nėra įskaičiuotos Paslaugų teikėjo apgyvendinimo išlaidos, kelionės išlaidos, kitos Paslaugų teikėjo Užsakovui atskirai nurodytos išlaidos, kurios neįskaičiuotos į Paslaugų kainą. Visos šios papildomos išlaidos tenka Užsakovui ir jis įsipareigoja jas apmokėti.
8. Šalys aiškiai susitaria, kad už Paslaugas sumokėta pinigų suma turi būti išnaudota per 12 mėnesių nuo jos sumokėjimo momento, jeigu Sutarties specialiojoje dalyje nėra nurodytas kitas Paslaugų teikimo terminas. Tuo atveju, jeigu Paslaugos už Paslaugos teikėjui sumokėtą sumą nėra suteikiamos per nustatytą terminą dėl priežaščių, nepriklausančių nuo Paslaugų teikėjo, laikoma, kad Paslaugos Užsakovui yra atliktos, o Užsakovo sumokėta kaina nėra grąžinama ir Klientas atsisako bet kokių pretenzijų į nepanaudotų Paslaugų dalį.
IV. ŠALIŲ ATSAKOMYBĖ
9. Šalys įsipareigoja tinkamai vykdyti savo įsipareigojimus, prisiimtus šia Sutartimi, ir susilaikyti nuo bet kokių veiksmų, kuriais galėtų padaryti žalos viena kitai.
10. Jei viena iš Šalių nevykdo ar netinkamai vykdo šia Sutartimi prisiimtų įsipareigojimų, pažeidžia Sutartį, ji privalo atlyginti dėl nevykdymo ar netinkamo vykdymo, Sutarties pažeidimo atsiradusius kitos Šalies nuostolius ne vėliau kaip per 20 (dvidešimt) dienų nuo šalies raštiško reikalavimo gavimo dienos.
11. Šalys aiškiai susitaria, kad neatsižvelgiant į Sutarties nuostatas, Paslaugų teikėjo atsakomybė pagal Sutartį yra ne didesnė kaip 50 % Paslaugų teikėjo iš Užsakovo gauto atlyginimo už tiesiogiai su atitinkamu pažeidimu susijusias Paslaugas (Paslaugų dalį), dėl kurių Užsakovas pateikė Paslaugų teikėjui pretenzijas Sutartyje nustatyta tvarka (t.y. pagal Sutarties 21 punkte nurodytus reikalavimus), sumos.
12. Jei Užsakovas laiku neatsiskaito su Paslaugų teikėju, Užsakovas įsipareigoja mokėti Paslaugų teikėjui 0,2 (dviejų dešimtųjų) procento dydžio delspinigius nuo nesumokėtos sumos už kiekvieną uždelstą dieną. Tokiu atveju Paslaugų teikėjas taip pat turi teisę sustabdyti Paslaugų (jų dalies) teikimą ir pareikalauti sumokėti už visas iki tol suteiktas Paslaugas (jų dalį) bei likusią dalį sumokėti avansu.
13. Jeigu Paslaugų teikėjas nesuteikia aptartų Paslaugų, Paslaugų teikėjas moka Užsakovui 0,2 (dviejų dešimtųjų) procento dydžio delspinigius nuo Užsakovo Paslaugų teikėjui avansu už Paslaugas sumokėtos sumos, tačiau visais atvejais neviršijant Sutarties bendrosios dalies 11 punkte nurodytos sumos
14. Šalis, pažeidusi Sutarties bendrosios dalies V skyriaus reikalavimus ir atskleidusi ar panaudojusi visą ar dalį informacijos santykiuose su trečia šalimi, jei tai nesusiję su šios Sutarties vykdymu, sumoka kitai 3000 Eur dydžio baudą ir kompensuoja kitai Šaliai šios patirtų nuostolių sumą, kuri visais atvejais, jeigu mokama Paslaugos teikėjo, neviršija Sutarties bendrosios dalies 10 punkte nurodyto dydžio. Bauda turi būti sumokama per 7 (septynias) kalendorines dienas nuo raštiško pareikalavimo dienos.
15. Šios Sutarties nutraukimas pirma laiko atleidžia abi Šalis nuo tolimesnio šios Sutarties vykdymo, bet neatleidžia Šalių nuo prisiimtų iki nutraukimo momento įsipareigojimų įvykdymo, nepanaikina teisės reikalauti sumokėti įsiskolinimus, atlyginti nuostolius, atsiradusius dėl šios Sutarties nevykdymo, nutraukimo bei netesybas.
16. Šalys nėra atsakingos už sutartinių įsipareigojimų nevykdymą esant aplinkybėms, kurių negalima numatyti arba išvengti ar kuriomis nors priemonėmis pašalinti(Force majeure). Atsiradus nenugalimos jėgos aplinkybėms, Šalių įsipareigojimų vykdymas atidedamas ne ilgesniam nei 30 (trisdešimt) kalendorinių dienų terminui.
V. KONFIDENCIALI INFORMACIJA, AUTORINĖS TEISĖS, ASMENS DUOMENŲ APSAUGA
17. Šios Sutarties galiojimo laikotarpiui ir bet kada pasibaigus šiai Sutarčiai ar ją nutraukus prieš terminą, Šalys privalo griežtai laikyti konfidencialia bet kokią informaciją, esančią šioje Sutartyje ar susijusią su ja, o taip pat bet kokią informaciją, atskleistą tiek sąmoningai, tiek atsitiktinai šios Sutarties vykdymo metu.
18. Informacijos, numatytos šiame skyriuje, atskleidimas, perdavimas trečiajai šaliai, paviešinimas galimas tik gavus kitos Šalies raštišką sutikimą, išskyrus kai informacija atskleidžiama, perduodama trečiajai šaliai, paviešinama Lietuvos Respublikos teisės aktuose numatytais atvejais, tvarka ir tik Lietuvos Respublikos teisės aktuose numatytiems subjektams ir išskyrus atvejus, kai atitinkama informacija jau buvo vieša iki jos atskleidimo tretiesiems asmenims dienos. Taip pat šia Sutartimi Paslaugos teikėjui suteikiama teisė naudoti Užsakovo ir/ar Dalyvio Paslaugos teikėjui pateiktą, tačiau visais atvejais nuasmenintą, informaciją apie situacijų sprendimų būdus, sprendimų priėmimo priemones ir pan., mokymosi, o taip pat tyrimų tikslais.
19. Paslaugų teikėjui priklauso ir priklausys autorinės ir visos kitos teisės į dokumentus bei informaciją, kuri įskaitant, bet neapsiribojant pateikiama Užsakovui ar Dalyviui raštu (dalomoji medžiaga, el. būdu pateikta medžiaga ir kita), žodžiu, vizualiniu būdu (įskaitant informacijos pateikimą užsiėmimų metu). Užsakovas ar Dalyvis gali pasidaryti raštu pateiktų dokumentų kopijas savo vidiniam ar asmeniniam naudojimui, tačiau Užsakovas bei Dalyvis negali teikti dokumentų ar jų kopijų jokiems tretiesiems asmenims be Paslaugų teikėjo rašytinio sutikimo. Žemiau šiame skyriuje nurodytos sąlygos taikomos tuo atveju, kai Užsakovas yra juridinis asmuo.
20. Atsižvelgiant į tai, kad paslaugų teikimui pagal šią Sutartį yra būtinas Užsakovo ir Paslaugų teikėjo disponuojamų asmens duomenų tvarkymas, Šalys, kaip Užsakovo darbuotojų asmens duomenų bendri valdytojai, įsipareigoja:
20.1. Užsakovas, kaip duomenų valdytojas, įsipareigoja Sutarties vykdomo tikslais perduoti Vykdytojui tam tikrus savo darbuotojų asmens duomenis (vardas, pavardė, el. pašto adresas, telefono nr.), kad Paslaugų teikėjas galėtų suteikti jiems koučingo ir/ar mokymų paslaugas;
20.2. Paslaugų teikėjas įsipareigoja gautus Užsakovo darbuotojų asmens duomenis tvarkyti kaip duomenų valdytojas, vadovautis asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančiais teisės aktais ir užtikrinti duomenų subjektų teises;
20.3. Šalys įsipareigoja tvarkyti Užsakovo darbuotojų asmens duomenis pagal asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimus ir dėti visas pagrįstas pastangas, siekdamos padėti viena kitai laikytis asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimų, įskaitant, bet neapsiribojant, reikalingų pranešimų, registracijos ir dokumentų rengimą, kurie gali būti būtini norint atitikti su šiuo Susitarimu susijusius asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimus;
20.4. Šalys įsipareigoja neatlikti, nesąlygoti ir neleisti atlikti nieko, kas būtų susiję su Šalių viena kitai pateiktais ar tvarkomais Užsakovo darbuotojų asmens duomenimis, jei dėl tokių veiksmų ar neveikimo Šalis pažeistų bet kokius galiojančius įstatymus, teisės aktus, norminius reikalavimus ar asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančius teisės aktus;
20.5. Šalys įsipareigoja įgyvendinti tinkamas technines ir organizacines duomenų apsaugos priemones, siekiant, be kita ko, užtikrinti: (i) kad visi Šalies darbuotojai, kurie turi prieigą prie Užsakovo darbuotojų asmens duomenų, tvarkytų šiuos duomenis tik pagal asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančius teisės aktus; ir (ii) kad visi Šalies darbuotojai, kurie turi prieigą prie darbuotojų asmens duomenų, būtų patikimi ir įsipareigotų neterminuotai laikytis konfidencialumo;
20.6. Šalys įsipareigoja įgyvendinti pagrįstas kitos Šalies rekomendacijas dėl priemonių, programų ir procedūrų, siekiant užtikrinti šiame Susitarime išdėstytų nuostatų dėl darbuotojų asmens duomenų privatumo laikymosi, įskaitant bet kokias galimai turimas įmonės politikas dėl informacijos apsaugos, apie kurias bus pranešta kitai Šaliai; 20.7. Šalys įsipareigoja pasitelkti tik tuos duomenų tvarkytojus, kurie pakankamai užtikrina, kad tinkamos techninės ir organizacinės priemonės bus įgyvendintos tokiu būdu, kad duomenų tvarkymas atitiktų asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančių teisės aktų reikalavimus ir būtų užtikrinta duomenų subjektų teisių apsauga;
20.8. Įvykus darbuotojų asmens duomenų saugumo pažeidimui, būtina: (1) nedelsiant ištirti, pataisyti, sušvelninti, pašalinti ir kitaip spręsti duomenų saugumo pažeidimą, įskaitant, bet neapsiribojant, duomenų saugumo pažeidimo paveiktų asmens duomenų identifikavimą ir pakankamas priemones užkertant kelią tolesniam ir pakartotiniam duomenų saugumo pažeidimui; ir (2) teikti informaciją ir pagalbą, kad kita Šalis galėtų įvertinti duomenų saugumo pažeidimą ir, kai taikoma, laiku pranešti apie duomenų saugumo pažeidimą ir vykdyti visus įsipareigojimus suteikti informaciją apie duomenų saugumo pažeidimą atitinkamoms institucijoms;
20.9. taip pat atlyginti pagrįstas kitos Šalies išlaidas, kai tokį duomenų saugumo pažeidimą sukelia Šalies subrangovų (duomenų tvarkytojų ar pagalbinių duomenų tvarkytojų) veiksmai ar neveikimas, įskaitant, bet neapsiribojant, išlaidas, patirtas tiriant duomenų saugumo pažeidimą, pranešant apie tai nukentėjusiems asmenims ir šiems asmenims teikiant pagal aplinkybes reikalingą pagalbą.
21. Pareiga teisės aktų nustatyta tvarka informuoti Užsakovo darbuotojus apie jų asmens duomenų perdavimą Paslaugų teikėjui tenka Užsakovui, tačiau duomenų subjektų teisių užtikrinimą privalo garantuoti abi Šalys nepriklausomai viena nuo kitos.
22. Abi Šalys įsipareigoja užtikrinti, kad asmens duomenys būtų apsaugoti nuo atsitiktinio ar neteisėto sunaikinimo arba nuo atsitiktinio praradimo, pakeitimo, nesankcionuoto atskleidimo arba nesankcionuotos prieigos prie jų, ypač tais atvejais, kai tvarkymo proceso metu duomenys perduodami tinklu, taip pat nuo visų kitų neteisėtų tvarkymo formų, ir kad šiomis priemonėmis užtikrinamas tinkamas apsaugos lygis atsižvelgiant į riziką, susijusią su tvarkymu, ir saugotinų duomenų pobūdį ir atsižvelgiant į tų priemonių modernumą bei jų įgyvendinimo išlaidas.
23. Už šio skirsnio sąlygų vykdymą nėra mokamas joks papildomas atlygis Paslaugų teikėjui. Asmens duomenų tvarkymas yra sudėtinė Sutarties paslaugų dalis, o užmokestis už jo vykdymą įeina į Sutarties paslaugų kainą.
24. Šalių pildoma informacija:
Duomenų subjektai
Perduodami asmens duomenys susiję su šiomis duomenų subjektų kategorijomis (nurodyti): Užsakovo darbuotojai
Duomenų kategorijos
Perduodami asmens duomenys susiję su šiomis duomenų kategorijomis (nurodyti): Vardas, pavardė, el. pašto adresas, telefono nr.
Specialių kategorijų duomenų kategorijos (jei taikytina)
Perduodami asmens duomenys susiję su šiomis specialių kategorijų duomenų kategorijomis (nurodyti): Neperduodami.
Tvarkymo veiksmai (tvarkymo dalykas ir pobūdis)
Su perduodamais duomenimis bus atliekami tokie pagrindiniai tvarkymo veiksmai (nurodyti): Užsakomi psichologiniai testai, vykdomos koučingo paslaugos ir mokymai.
Duomenų saugojimo vieta (nurodyti duomenų centro adresą):
Vykdytojo kompiuteriuose ir serveriuose. Testavimo bendrovių serveriuose.
Kita informacija (nurodyti papildomą informaciją apie duomenų tvarkymą):
VI. INFORMACIJA IR KORESPONDENCIJA
25. Visi pranešimai, susiję su šia Sutartimi (o taip pat ir, įskaitant, bet neapsiribojant sąskaitomis faktūromis), kiekvienai iš Šalių bus rašomi lietuvių kalba ir siunčiami paštu (adresai nurodyti Sutartyje), elektroniniu paštu (adresai nurodyti Sutartyje) arba įteikiami pasirašytinai šioje Sutartyje nurodytam atstovui arba atstovo nurodytam įgaliotiniui. Užsakovui pateikus Paslaugų teikėjui raštišką prašymą (įskaitant ir prašymą, pateiktą el. paštu), Paslaugų teikėjas sąskaitas faktūrą pateiks anglų kalba. Jei pranešimas siunčiamas elektroniniu paštu, laikoma, kad jį Šalis gavo tą pačią dieną, jei jis buvo išsiųstas Šalies darbo valandomis, arba kitą darbo dieną, jei jis buvo išsiųstas ne darbo valandomis. Jei pranešimas siunčiamas paštu, laikoma, kad jį adresatas gavo praėjus 5 (penkioms) kalendorinėms dienoms nuo išsiuntimo.
26. Jei viena iš Šalių keičia rekvizitus, kita Šalis turi būti informuota apie tai per 5 (penkias) kalendorines dienas nuo pakeitimo padarymo. Šalis, laiku nepranešusi apie pasikeitusius rekvizitus, negali reikšti pretenzijų, kad ji negavo pranešimų, jei kita Šalis atliko veiksmus pagal paskutinius jai žinomus tos Šalies adresą ar rekvizitus.
VII. GINČŲ NAGRINĖJIMAS, JURISDIKCIJA, SUTARTIES TEISĖ
27. Šalys sieks, kad visi ginčai, nesutarimai, reikalavimai ir pretenzijos, kurie gali kilti tarp Šalių dėl šios Sutarties taikymo ir aiškinimo, būtų sprendžiami derybų keliu, tarpusavio sutarimu ir bendradarbiavimo pagrindu. Jei nesutarimų nepavyksta išspręsti derybų keliu per 15 (penkiolika) kalendorinių dienų, visi ginčai, nesutarimai, reikalavimai ir pretenzijos, kylantys dėl šios Sutarties taikymo ir aiškinimo, sprendžiami pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus Vilniaus miesto apylinkės teisme ar Vilniaus apygardos teisme (atsižvelgiant į ieškinio sumą).
28. Šiai Sutarčiai ir su ja susijusiems ginčams spręsti taikoma Lietuvos Respublikos teisė.
VIII. SUTARTIES GALIOJIMAS, PAKEITIMAS, ATSISAKYMAS, NUTRAUKIMAS
29. Ši Sutartis įsigalioja nuo jos pasirašymo momento ir galioja iki visiško prievolių pagal šią Sutartį įvykdymo momento. Priedai yra neatskiriama Sutarties dalis.
30. Jei bet kuri šios Sutarties nuostata tampa ar pripažįstama visiškai ar iš dalies negaliojančia, tai neturi įtakos kitų Sutarties nuostatų galiojimui.
31. Ši Sutartis gali būti pakeista ir (ar) papildyta tik atskiru rašytiniu abiejų Šalių pasirašytu susitarimu. Visi šios Sutarties papildymai ir pakeitimai įsigalioja nuo jų pasirašymo momento, jei Šalys raštu nesusitars kitaip.
32. Tuo atveju, kai Užsakovas yra laikomas vartotoju pagal Lietuvos Respublikos teisės aktus, Užsakovas turi teisę, nenurodydamas priežasties ir nepatirdamas išlaidų, atsisakyti Sutarties ne vėliau kaip per 14 (keturiolika) dienų nuo Sutarties sudarymo, jei Paslaugos pagal Sutartį nebuvo suteiktos. Šiame punkte nurodytu atveju siekiant atsisakyti Sutarties Užsakovas privalės pateikti Paslaugų teikėjui Sutarties atsisakymo formą (galima pasinaudoti Paslaugos teikėjo internetinėje sveitainėje www.lconglobal.com pateikta pavyzdine forma), ją pateikiant UAB “L-CON Global” (įmonės adresas Mėtų g. 3, LT-10238 Vilnius, telefono Nr. 00 370 68211414, elektroninio pašto adresas office@lconglobal.com). Užsakovui atsisakius Sutarties šiame punkte aptartu atveju, pasibaigia Šalių pareigos vykdyti Sutartį. Paslaugos teikėjas nedelsdamas ir ne vėliau kaip per (14) keturiolika dienų nuo tos dienos, kurią buvo gautas Užsakovo pranešimas apie Sutarties atsisakymą, turi grąžinti Užsakovui visas jo sumokėtas sumas, išskyrus atvejus, jeigu Paslaugos buvo suteiktos. Jeigu iki Sutarties atsisakymo buvo suteikta dalis Paslaugų, Paslaugų teikėjas grąžina nesuteiktų Paslaugų kainos dalį.
33. Sutartis gali būti nutraukta:
33.1. Šalių sutarimu ar vienašališkai teisės aktuose nustatyta tvarka ir sąlygomis;
33.2. vienos iš Šalių iniciatyva, jei kita Šalis neatlieka ir (arba) netinkamai atlieka prisiimtus pagal šią Sutartį įsipareigojimus ir neištaiso Sutarties pažeidimo per ne trumpesnį kaip 10 (dešimt) dienų terminą. Tokiu atveju Šalis privalo raštu pareikalauti pašalinti pažeidimą. Sutartis nutraukiama, jei pasibaigus terminui pašalinti pažeidimą Sutarties pažeidimas neištaisomas.
34. Šalys pareiškia, kad derybų ir Sutarties rengimo metu kiekviena Šalis turėjo galimybę naudotis ir, esant poreikiui naudojosi kvalifikuotų teisininkų bei kitų profesionalių patarėjų pagalba. Šios Sutarties nuostatos bus aiškinamos ir interpretuojamos pagal jų tikrąją prasmę, o ne griežtai kurios nors Šalies naudai ar nenaudai.
35. Kiekviena Šalis pareiškia ir garantuoja kitai Šaliai, kad: Šalis yra tinkamai įsteigta ir teisėtai veikia pagal Lietuvos Respublikos įstatymus; Šalis atliko visus teisinius veiksmus, būtinus, kad Sutartis būtų tinkamai sudaryta ir galiotų; Šalies atstovas turi visus reikiamus įgaliojimus Sutarčiai sudaryti; sudarydama Sutartį, Šalis nepažeis ją saistančių įstatymų, taisyklių, nuostatų, potvarkių, įsipareigojimų ar susitarimų; ši Sutartis yra Šaliai galiojantis, teisinis ir ją saistantis įsipareigojimas, kurio vykdymo galima pareikalauti pagal Sutarties sąlygas.
36. Surašyti du vienodos juridinės galios Sutarties su priedais egzemplioriai lietuvių kalba – po vieną kiekvienai Šaliai.